Да гэтага ў Беларусі выдаваўся толькі адзін беларускамоўны адрыўны каляндар “Родны край”. І ў кнігарнях Беларусі яго амаль не відаць сярод дзесяткаў расейскамоўных адрыўных календароў, якія надрукаваныя ў Маскве і ў Санкт-Пецярбургу. І гэта календары на самыя розныя тэмы: ад жаночых да аматараў рыбнай лоўлі. А ў Беларусі толькі адзін “Родны край”. І вось на днях у кнігарні рэспублікі быў завезены арыгінальны адрыўны каляровы каляндар “Лёгкая мова”. Гэта не проста каляндар, а каляндарык-слоўнічак. Падрыхтавала яго Яўгенія Дудзянкова. Каляндарык выйшаў з друку ў менскім выдавецтве “Данарыт”.
На 365 адрыўных лістках каляндарыка надрукавана новае беларускае слова, яго пераклад і малюнак. Каляндар выдадзены на якаснай паперы, са спецыяльнай падставачкай і ўпакоўкай. У камплекце таксама знаходзяцца два магніцікі для пры-мацавання на халадзільніку тых старонак, якія каму спадабаюцца. Каляндарык-слоўнічак “Лёгкая мова” зроблены з густам, прыгожа і ад душы. Бяда толькі ў тым, што каштуе ён у крамах амаль 45 беларускіх рублёў. Тады, як усе расейскія і адрыўны каляндар “Родны край” каштуюць толькі 3-4 рублі.
Барыс Баль,