У 5-тай Менскай дзіцячай бібліятэцы 26 лютага ў рамках сямейных нядзельных чытанняў адбылася сустрэча юных чытачоў і іх бацькоў з беларускім пісьменнікам і паэтам, мовазнаўцам і перакладчыкам, лаўрэатам Літаратурнай прэміі імя П. Броўкі ў галіне дзіцячай літаратуры, лаўрэатам медаля Ф. Скарыны, дзіцячым пісьменнікам Міхасём Паўлавічам Пазняковым.
Міхаіл Пазнякоў з’яўляецца аўтарам больш за 100 кніг прозы і паэзіі. Пасля заканчэння філфака БДУ ён настаўнічаў у Бярэзінскім раёне, працаваў у Інстытуце мовазнаўства НАН Беларусі, быў дырэктарам Літаратурнага музея М. Багдановіча ў 1981- 84 гадах, працаваў у рэдакцыях часопісаў “Юнацтва”, “Вожык”, у газеце “Літаратура і мастацтва”. У 2016 годзе Міхась Пазнякоў атрымаў Нацыянальную літаратурную прэмію ў намінацыі “Найлепшы твор дзіцячай літаратуры” за кнігу “Возера-дзіва”. Міхась Пазнякоў перакладаў на беларускую мову творы С. Лагерлёф, В. Скота, М. Сервантэса, творы В. Біянкі, Я. Пермяка, Г.Х. Андэрсена, братоў Грым і іншых аўтараў, казкі афганскіх і кітайскіх аўтараў. Міхась Пазнякоў удзельнічаў у распрацоўцы “Беларуска-рускага слоўніка”, у стварэнні “Слоўніка эпітэтаў беларускай літаратурнай мовы” (1988).
Міхаіл Паўлавіч распавёў сваім юным чытачам, што ён нарадзіўся ў вёсцы Заброддзе Быхаўскага раёна Магілёўскай вобласці ў шматдетнай сям’і, дзе было 11 дзяцей. Яго мама была партызанскай сувязной, а бацька – удзельнікам Вялікай Айчыннай вайны.
Тата прывіваў малому Міхасю любоў да прыроды, бо быў лесніком, працавітасці, руплівасці, вучыў дабрыні, справядлівасці і сумленнасці, наказваў слухаць душу дрэва і музыку лістоты. І сёння родная бацькоўская хата, знаёмыя з маленства мясціны, купанне ў рацэ даюць пісьменніку невычэрпную сілу і энергію.
Малы Міхась праходзіў заняткі ў вясковай школе, дзе адзін настаўнік пераходзіў з класа ў клас, навучаючы дзяцей рознага ўзросту. Хлопец старанна вучыўся і цікавіўся кнігамі з бібліятэкі.
Што неабходна чалавеку, каб дасягнуць добрых мэтаў у жыцці, падказаў пісьменнік сваім чытачам: старанна вучыцца, быць працавітым і цягавітым, сябраваць са спортам ( футбол, хакей, спартыўныя гульні вітаюцца!). Як добра жыць сярод людзей?
Калі за адзін дзень чалавек зробіць чатыры добрыя справы для сваіх мамы і таты, дзяцей і сяброў, то за год добрых спраў можа быць больш за 1000!- падказаў пісьменнік.
Міхась Паўлавіч пабываў у розных краінах і на розных кантынентах, на Ціхім акіяне, у Егіпце і Турцыі. Яго кнігі перакладаюць на 38 моваў свету.
Дзеці пазнаёміліся з кнігамі пісьменніка “Тры чарадзеі”, “Ехаў поўны воз дзівос”, ” Шые вожык кажушок”, “Дзівосны свет” і іншымі.
У Міхася Паўлавіча 13 унукаў, з якімі ён добра ладзіць і сябруе. Адна з яго ўнучак Паліна праілюстравала яго дзіцячую кнігу.
Пісьменнік правёў падчас імпрэзы інтэрактыўную гульню і прапанаваў паўтарыць яго хуткамоўкі і адгадаць загадкі.
“Грымнуў гром у гары, хлынуў лівень на двары”.
“Верталётам страказе капялюш камар вязе” .
А ну-ка, хто паўторыць?
Дзеці ажывілся, рукі ўзняліся дагары! Тыя, хто паспяхова паўтарыў, – атрымалі прызы і кніжкі з аўтографамі аўтара, а таксама добры настрой ад сустрэчы з роднай мовай.
На сустрэчы прысутнічала Таццяна Аляксееўна Швед – кіраўніца Цэнтралізаванай сістэмы дзіцячых бібліятэк г. Менска, якая падзякавала найбольш папулярнаму дзіцячаму пісьменніку за супрацоўніцтва з бібліятэкамі і за сяброўства з чытачамі.
Эла Дзвінская,
фота аўтара.