На цудоўнае Каляднае падарожжа з калядкамі з Украіны, Грэцыі, Іспаніі, Аргентыны, Грузіі, Беларусі і іншых краін запрасіў гасцей хор “Пілігрымы” менскага прыходу св. Вольгі. Выдатна кіруе хорам кандыдат мастацтвазнаўства Любоў Шпакоўская. Вечарына прайшла 11 студзеня ў памяшканні дабрачыннага фонду св. Еўфрасінні Полацкай у Менску, дзе ўжо традыцыйнымі сталі лекцыі па беларускай культуры і гісторыі, і іншыя імпрэзы.
Хор “Пілігрымы” вядзе актыўную духоўна-асветніцкую дзейнасць: спявае ў час набажэнстваў, удзельнічае ў дабрачынных канцэртах. Мэта хору – захаванне і развіццё традыцый духоўнага спеўнага мастацтва беларусаў.
“Добры вечар табе, пане гаспадару.
Радуйся, ой радуйся, зямля,
Сын Божы нарадзіўся!”
Літаратурныя пераклады песень з іншых моваў на беларускую стварылі Алена Міхаленка, Наталля Васілевіч, Алег Хаменка і іншыя. Госці вечарыны атрымалі ў падарунак нотны зборнік калядак розных народаў, прысвечаны хрысціянскім спеўным традыцыям розных народаў свету. У выкананні вядомага актора Аляксандра Ждановіча (Маляваныча) прагучалі знакамітыя вершы Барыса Пастарнака і Ларысы Геніюш, прысвечаныя нараджэнню Хрыстову. Захапленне ў слухачоў выклікалі таксама французскія, польскія і сербскія калядныя песні.
На святочнай вечарыне, арганізаванай сумесна з хорам ” Пілігрымы”, выступіла з чытаннем сваіх вершаў, прысвечаных Калядам, паэтэса і пісьменніца Алена Міхаленка. На заканчэнні праграмы прагучала песня “Беларусы” на вершы А. Міхаленкі (муз. Л. Шпакоўскай).
“Па дарогах зямлі любім мы вандраваць.
Бачыць мора і горы цікава.
Ды вяртаемся ў край, дзе любілі чытаць,
Дзе дом родны і добрыя справы.
Беларус беларуса падтрымае ў скрусе,
Хлеба-солі дасць брату, пачастуе гарбатай.
У свята знойдзе хвілінку праспяваць “Купалінку”,
Ды памоліцца Богу, каб падаў дапамогу.”
Нягледзячы на розныя жыццёвыя праблемы, браты і сёстры адорваюць адзін аднаго цяплом, дораць радасць сваімі літаратурнымі і спеўнымі талентамі.
Эла Дзвінская,
фота аўтара.