Наша Слова штодзень
Наша Слова штодзень
Share
You are reading
Галіна Кірпа

Галіна Кірпа

1 верасня 2020, 19:35 Культура 27
Галіна Кірпа

Галіна Кірпа нарадзілася 1.01.1950 года. Закончыла філалагічны факультэт Кіеўскага дзяржаўнага ўніверсітэта (1976 г.). Паэтэса, празаік, перакладчыца, літаратурны рэдактар, сябра Нацыянальнага саюза пісьменнікаў Украіны (1986 г.). Працавала на выдавецкай і журналісцкай рабоце. Галіна Кірпа перакладала з польскай, беларускай, рускай, нямецкай, шведскай, дацкай, нарвежскай моваў. А яе творы пераствораны на албанскую, англійскую, беларускую, польскую, французскую, рускую мовы.

Прапаную на агледзіны некалькі гучальных галінак з творчага нажытку Галіны Кірпы ў маім перакладзе.

 Сяргей Панізьнік.

 

ПАДУМКІ  З КЛЁНАМ  ЗА  ВАКНОМ

Учора ў клёна за вакном пытаю:

– У цябе, мой дружа, восень пачалася?

І мне спакойна клён апавядае,

гайдаючы лістоту на галінках:

– Трывожыць  восень? Гэта паўбяды.

Табе цяжэй – нажытак навісае…*

 Галіна Кірпа.

 

P.S.

“Нарадзілася” восень-істота?

Не, раджаецца Січэнь з-пад клёна, –

і Галіна – сама ўся лістота

з упрыгожання медальёна!

Не збуцвелі ні травень, ні серпень.

Паўбяды – крутавей лістапада…

У Галіны Кірпы ёсць на гербе

Клён жыцця і Вязьмо перакладу.

…Родны сад – і малітвы ўсе верне,

бо сам клён – вершавання  прынада…

 

Ну а новыя дні – ў глебе зерне,

у  бяз-меж-нас-ці  да-ля-гля-ду.

———-

*  Верш Галіны  ў перакладзе С. Па-нізьніка.

Січэнь – студзень, серпень-жнівень.

 

Галіна Кірпа

МОВА  МАЯ

Мова мая, бы дзяўчынка ў вяночку,

полем шыбуе, бяжыць па лужочку,

праз колкія церні  ідзе.

Мова мая – нібы птушка крутая,

над пушчай імчыць,

                           праз гару пралятае;

з дзецьмі – і я ў чарадзе.

Мова мая – усіх нас Берагіня,

з моваю Бацькаўшчына не згіне:

стойкай яна ў грамадзе.

Мова мая – як была, так і будзе!

Церні збяру, разняволяцца грудзі

ў смелай, няспыннай хадзе.

Пераклаў з украінскай мовы

Сяргей Панізьнік.

                      –

Facebook Twitter Google+ VKontakte WhatsApp Telegram
Папулярнае на сайце
Часопісу "Полымя" - 100 гадоў
літаратура

Часопісу "Полымя" - 100 гадоў

21 снежня 2022, 07:3123
Развітальнае падарожжа па роднай Дзятлаўшчыне
Грамадства

Развітальнае падарожжа па роднай Дзятлаўшчыне

12 студзеня 2021, 19:1416
Змагар за беларускае слова і культуру пакінуў светлы ўспамін
Грамадства

Змагар за беларускае слова і культуру пакінуў светлы ўспамін

26 студзеня 2021, 21:0216
Справаздача аб фінансавай дзейнасці ТБМ з 1.01.2020 г. па 31.12.2020 г. (паўторна)
ТБМ

Справаздача аб фінансавай дзейнасці ТБМ з 1.01.2020 г. па 31.12.2020 г. (паўторна)

23 жніўня 2021, 17:1516
Далучайцеся да нас